les siestes infinies l'été avec un de mes meilleurs amis
/
I don't remember posting this shot
infinite naps in the summer with one of my best friends
Crista Cober
Tati qui booty-shake a l'agence
/
Tati booty-shakin' at the agency
Lily et son total look Saint Laurent
/
Lily and her Saint Laurent outfit
booker préféré
/
favorite booker
Plusieurs photos avec l'ami Felix, aussi mon premier mannequin
/
Some pics with Felix, friend and first model I've shot
J'ai eu un très mauvais jour récemment, tellement mauvais que j'ai retiré mon manteau pour sentir le froid et je me suis allongée sur le trottoir pour me calmer. Et j'ai trouvé cette punaise à coté de moi, je suis pourtant pas amatrice de symboles mais je l'ai ramassée et je la garde tout le temps dans ma poche maintenant
/
I recently went trough an awful day, I was feeling so bad, I took off my coat to feel the cold and laid on the pavement in order to calm down. And I found this thumbtack next to me. I'm usually not a believer in symbols and stuff, but I picked it up and now I'm always carrying it in my pocket
Santa Urbane @ Elite London
Vivien Ong @ Next
Simi @Next
Des portraits presse pour Audrey Marnay
Vivien qui joue avec les caméras de surveillance
/
Vivien playing with the security systems
Des photos avec mon voisin (enfin ex-voisin maintenant, on a tous les deux déménagé ailleurs)
/
Pictures with my neighbor (actually ex-neighbor, we both moved to different flats)
Des photos avec Théotime Marcenac @MGM , le petit frère de ma meilleure amie d'enfance, que je connais depuis qu'il est né et qui est maintenant devenu mannequin
/
Pictures with Theotime Marcenac @MGM , the little brother of my childhood-best-friend, I've know him since the day he was born, and he's now modelling
Pas trop envie de parler de ce shoot là
/
I don't feel like talking about this shoot
Et une photo exclusive de mon dernier édito !
/
And one exclusive picture from my latest editorial !